《国风邶风雄雉》出自《诗经》。先秦时代邶地汉族民歌。全诗四章,每章四句。此诗以雄雉起兴,抒写想念、瞻望以及无奈之情态。下面给大家整理了相关资料,希望可以帮到大家!
的原文、注释及译文【原文】
雄雉于飞,泄泄其羽1。我之怀矣,自诒伊阻2。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子3,实劳我心4。
瞻彼日月5,悠悠我思6。道之云远7,曷云能来
百尔君子8,不知德行不忮不求9,何用不臧10
【注释】
1.泄(y义)泄:鼓翼舒畅貌。朱熹《诗集传》:泄泄,飞之缓也。
2.诒(y怡):通贻,遗留。自诒:自取烦恼。伊:此,这。阻:阻隔。
3.展:诚,确实。
4.劳:忧。
5.瞻:看。
6.悠悠:绵绵不断。
7.云:作语助。曷(h何):何,何时。
8.百尔君子:汝众君子。百,凡是,所有。
9.忮(zh至):忌恨,害也。
10.臧(zānɡ脏):善。
【译文】
雄雉空中飞,扑翅真舒畅。我在想念她,音信恨渺茫。
雄雉空中飞,上下咯咯唱。只是那个人,让我心忧伤。
看看那日月,思念更悠长。路途太遥远,哪能回故乡
所有这些人,全不知修养。你若不去贪,哪有不顺当。
鉴赏此诗前二章都是以雄雉起兴。兴就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味。雄雉就在眼前,能见到它舒畅地拍翅膀,能听到它咯咯的叫声。而丈夫久役,既不能见其人,也不能闻其声。先是怀想,后是劳心,思妇的感情层层迭起。此二章只举雄雉,不言双飞,正道出离别,引出下文怀劳的情绪,写雄雉,又是从飞这一动态去描写它的神情(泄泄其羽)和声音(下上其音),突出其反复不止,意在喻丈夫久役不息,思妇怀想不已。
第三章以日月的迭来迭往,来兴丈夫久役不归。同时,以日月久长来拟自己的悠悠思绪。而关河阻隔,怅问丈夫归来何期,亦可见思妇怀念之切。此章中的瞻字涵盖思妇所见。思妇与所见的日月构成意象空间,虚拟出一幅思妇正在伫立遥望的情景,加以前文所见雄雉的点染,便传递出强烈的画面感。道之云远把思妇的视线指向其久役的丈夫,它与第一章自诒伊阻相承为义,分别从空间的距离(远)和空间的间断(阻)来说的。曷云能来,是对思妇悠悠我思的现实回答,也是思妇瞻望的必然结果。道远路阻,丈夫无法回来,这也深深透露出对当时现实的无奈。
第四章语气一转,忧其丈夫仕于乱世,希望他善能周全,可见其深思至爱之意。传说雉是耿介之鸟,就其品性可比君子,《王风兔爰》雉离于罗,即比君子遭罪。此章不知德行从反面伸足此义,就其品性来讽劝君子。
全诗前三章的意思可以归纳为一个词:思念。女主人公思念远在天边从役的丈夫,自己内心沮丧,不能排解。每天看着日升日落,月圆月缺,女人心中的思念也如这日月一样悠长。最后一章的意思可以归纳为一个词:批判。女主人公指责那些贵族君子们,是他们的贪欲造成了夫妻分离的悲剧。前三章的思念是为后一章的批评蓄势;而末章对在位君子的批判,突破个人私情,使诗歌的境界提升了一个高度。